HINGAR-BANGAR dengan HINGAR BINGAR
Ada murid yang menulis “hingar bingar” dan ada juga yang menulis “hingar-bingar”. Yang manakah tepat? Sebelum mengetahui ejaannya, kenali maksudnya. “Hingar-bangar” pula jarang-jarang digunakan oleh pengguna bahasa kerana dominasi “bingar”. Walau bagaimanapun, “bangar” pula dikhuatiri membawa makna berlainan. Silapnya satu huruf akan menyebabkan maknanya amat berbeza.
“Hingar” dan “bingar” mendukung makna yang sama, iaitu bising. Konsepnya sama seperti cantik molek, tinggi lampai, muda remaja dan banyak lagi. Walau bagaimanapun, “bangar” ada makna yang lain, iaitu “busuk (bau longkang)”. Maka, terbitlah “busuk bangar” yang bermaksud sangat busuk.
Mengapakah “hingar-bangar” memerlukan tanda sempang manakala “hingar bingar” tidak memerlukan tanda sempang? Nak tahu tak?
Dalam konteks ini, tanda sempang diperlukan di antara “hingar” dengan “bangar” supaya makna sebenar “bangar” lebur dengan cara menumpang makna “hingar” sekali gus membawa maksud sangat bising. Peleburan ini hanya dapat dilakukan penggunaan tanda sempang agar pertumpangan makna berlaku untuk membentuk penggandaan berentak.
Oleh sebab itu, perhatikan perbezaan perkataan di bawah:
hingar-bingar (kesalahan tanda baca)
hingar bingar (sangar bising)
hingar-bangar (sangat bising)
busuk bangar (sangat busuk)
Tanda baca sangat penting kepada sesuatu bahasa. Hal ini dikatakan demikian kerana tanda baca boleh mengubah makna dan bentuk kata tersebut. Janganlah kita mengabaikan tanda baca dan kecaknaan terhadap tanda baca menjadikan kita pengguna bahasa yang bertanggungjawab dan berketerampilan.
Dapat ilmu tak? Seronok tak? Sudi tak kongsikan kepada rakan guru yang lain? Sudi tak sebarkan kepada anak-anak murid anda?
Tepuklah sikit!
Terima kasih.
No comments:
Post a Comment
SILA HANTAR E-MEL KEPADA cikgutancl@hotmail.com ATAU HUBUNGI SAYA MELALUI SMS DALAM TALIAN 0122099440 JIKA ADA SOALAN ATAU PERTANYAAN.